Ani Lorak "Uhodi po-angliyski (Уходи по-английски)" lyrics

Translation to:arbgelfrnopttruk

Uhodi po-angliyski (Уходи по-английски)

Вот и время уходить, собирать чемоданы.Вот и время не любить,быть плохим и пьяным.Вот и время оставлять,собирать и плакать.Время уходить, времяпадать, время падать.

Уходи по-английски,уходи беззвучно.Знаю, хуже не будет, но небудет и лучше.Уходи, даже если тызахочешь остаться.Расставанье с тобою...Уходи по-английски,уходи как будто.Это наше последнеедоброе утро.Уходи, даже если тызахочешь остаться.Расставанье с тобою...Надоело бояться.

Вот и время уходить,начинать всё сначала.Вот и время выбиратьпорты и причалы.Вот и время заплатитьслёзами за радость.Время уходить, времяпадать, время падать.

Уходи по-английски,уходи беззвучно.Знаю, хуже не будет, но небудет и лучше.Уходи, даже если тызахочешь остаться.Расставанье с тобою...Уходи по-английски,уходи как будто.Это наше последнеедоброе утро.Уходи, даже если тызахочешь остаться.Расставанье с тобою...Надоело бояться.

Мне надоело бояться, чтоты можешь уйти.Мне лучше жить, потеряв.Уходи, уходи.Мне надоело бояться.Мне надоело бояться.

Уходи по-английски,уходи беззвучно.Знаю, хуже не будет, но небудет и лучше.Уходи, даже если тызахочешь остаться.Расставанье с тобою...Уходи по-английски,уходи как будто.Это наше последнеедоброе утро.Уходи, даже если тызахочешь остаться.Расставанье с тобою...Надоело бояться.

Saia à inglesa

É hora, enfim, de partir, de juntar as malasÉ hora, enfim, de não amar,De ser mau e de se embebedar.É hora de deixar para trás,De juntar os cacos e chorar.É hora de partir, horaDe sucumbir, hora de sucumbir

Saia à inglesa,Saia em silêncioSei que não será pior, masTambém não será melhorSaia à inglesa, mesmo se vocêTiver vontade de ficar.Da nossa separação...Saia à inglesa,Saia como seFosse nosso últimoBom diaSaia à inglesa, mesmo se vocêTiver vontade de ficarJá estou farto de ter medoDa nossa separação

É hora, enfim, de partir,De começar tudo do zeroÉ hora, enfim, de escolherOs portos e caisÉ hora, enfim, de pagarCom lágrimas pela felicidadeÉ hora de partir, horaDe sucumbir, hora de sucumbir

Saia à inglesa,Saia em silêncioSei que não será pior, masTambém não será melhorSaia à inglesa, mesmo se vocêTiver vontade de ficarDa nossa separação ...Saia à inglesa,Saia como seFosse nosso últimoBom diaSaia à inglesa, mesmo se vocêTiver vontade de ficarJá estou farto de ter medoDa nossa separação

Já cansei de temer queVocê possa ir emboraÉ melhor viver, perdendoVá embora sem olhar para trás (*)Já cansei de ficar com medoJá cansei de ficar com medo

Saia à inglesa,Saia em silêncioSei que não será pior, masTambém será melhorSaia à inglesa, mesmo se vocêTiver vontade de ficarÉ a nossa separação ...Saia à inglesa,Saia como seFosse nosso últimoBom diaSaia à inglesa, mesmo se vocêTiver vontade de ficarÉ a nossa separação ...Ficar com medo já me encheu.

İngiliz Gibi Git

İşte gitmenin, valizi toplamanın zamanı.İşte artık sevmemenin zamanı,Kötü olmanın, sarhoş olmanın,İşte bırakıp gitmenin zamanı.Eşyaları toparlayıp, ağlamanın,Gitme zamanı, zaman...Düşme, düşme zamanı.

İngiliz gibi git,Sessizce git,Biliyorum, daha kötü olacak ama,Daha da iyi olmayacak.Git, eğer kalmayı,İstiyorsan da git.Ayrılıklar seninle...İngiliz gibi git,O şekilde git.Bu bizim son,Günaydınımız.Git, eğer kalmayı,İstiyorsan da git.Ayrılıklar seninle...Korkmaktan usandım.

İşte gitmenin zamanı.Her şey baştan başlayacak.İşte seçim yapmanın zamanı,Limanları, iskeleleri.İşte ödeme zamanı,Mutluluk gözyaşlarıyla.Gitme zamanı, zaman...Düşme, düşme zamanı.

İngiliz gibi git,Sessizce git,Biliyorum, daha kötü olacak ama,Daha da iyi olmayacak.Git, eğer kalmayı,İstiyorsan da git.Ayrılıklar seninle...İngiliz gibi git,O şekilde git.Bu bizim son,Günaydınımız.Git, eğer kalmayı,İstiyorsan da git.Ayrılıklar seninle...Korkmaktan usandım.

Beni bırakabileceğinden,korkmaktan bıktım.Kayıplarla yaşamak benim için daha iyi.Git, git.Korkmaktan usandım.Korkmaktan usandım.

İngiliz gibi git,Sessizce git,Biliyorum, daha kötü olacak ama,Daha da iyi olmayacak.Git, eğer kalmayı,İstiyorsan da git.Ayrılıklar seninle...İngiliz gibi git,O şekilde git.Bu bizim son,Günaydınımız.Git, eğer kalmayı,İstiyorsan da git.Ayrılıklar seninle...Korkmaktan usandım.

Here one can find the lyrics of the song Uhodi po-angliyski (Уходи по-английски) by Ani Lorak. Or Uhodi po-angliyski (Уходи по-английски) poem lyrics. Ani Lorak Uhodi po-angliyski (Уходи по-английски) text. Also can be known by title Uhodi po-angliyski Ukhodi po-anglijjski (Ani Lorak) text.