Fairuz "شهرزاد القصيدة Shahrzad Al-Qasideh" lyrics

Translation to:en

شهرزاد القصيدة Shahrzad Al-Qasideh

يا شهرزاد غني الهوى غني الليالي فالشوق عاديا شهرزاد و للنوى قصر ببالي رغم البعادو أعيدي و أعيدي وأعيدي يا شهرزادما للأغاني عادت بنا صوب المغاني التي لنايوم الصبايا زهر العشايا و للحكايا عطر يعادو أعيدي و أعيدي وأعيدي يا شهرزادأنا شهرزاد القصيدة و صوتي غناء الجراحأنا كل يوم جديدة أهاجر عند صباحو كان شهريار يبدد النساءيبدد الأشعار و الناس و الأسماءرأيت دموع العذارى سمعت بكاء السنينو كيف تضيع العذارى بقصر الضنى و الآنينو كان شهريار يسهر كل ليلةمستوحشا فصار سجين ألف ليلةو صار سجين الحكايةو قلت للحكاية ألا حرري السجيناتإنهضن يا سجينات أنا شهرزاديا حلوة الغزل ميلي على مهلطيري كأغنية في الليل و إرتحلييا لائمي في الهوى إن الهوى عتب

Scheherazade

Oh Scheherazade, sing for love, sing for the nights, love has returnedOh Scheherazade,you're near despite of the distanceRepeat ,repeat,and repeat (the stories) oh ScheherazadeHow come these songs are bringing us back to the joys that were once ours?the fragrance has returned to the storyRepeat it again, and again, and again oh Scheherazade

I am Scheherazade of the poem and my voice is the song of painonce again i leave in the morningShahryar had used to destroy (kill) womendestroy the poems, and the people, and the namesI've seen the virgins's tears and hearts had wept for yearsAnd i saw how the virgins were lost in a palace of pain and moaningShahryar then started staying up late every night longed for the storiesAnd he had become a prisoner for 1000 nightsAnd so the story had freed the female captivesRise up, oh captives!.... I am Scheherazade!

(the group)Oh beautiful Scheherazade bend slowlyAnd fly like a song in the night and go

(Scheherazade)Oh you who blame me in love, love is but a reproachThe distance has made my tears run and the exhaustion healed meWhen you told me you love me, I've lowered my gaze in shyness(specially) when you talked about our first night.

Oh Zeinab's sister! If you know how much your love exhausts my eyesyour heart would end my exhaustion

you used my talk against me, while i'm like a feather carried by the wind to where you're

you set next to the roses at night, your fragrance dissolves in the riverand the breezes carry your scent where i'mmy bird was in my hand ,but left meO how far her place is!isn't enough what we have had?forget the distance and stay up!

O my eyes! i wish someone would sell his sleepi will buy it all for you!Time of love is still on the chatterers' minds at night!

Here one can find the English lyrics of the song شهرزاد القصيدة Shahrzad Al-Qasideh by Fairuz. Or شهرزاد القصيدة Shahrzad Al-Qasideh poem lyrics. Fairuz شهرزاد القصيدة Shahrzad Al-Qasideh text in English. This page also contains a translation, and شهرزاد القصيدة Shahrzad Al-Qasideh meaning.