Damien Rice "My Favourite Faded Fantasy" Songtext

Übersetzung nach:bselesfritrorutrzh

My Favourite Faded Fantasy

You could be my favourite tasteTo touch my tongueI know someone who could serve me loveBut it wouldn’t fill me up

You could have my favourite faceAnd favourite nameI know someone who could play the partBut it wouldn’t be the same

No it wouldn’t be the sameNo it wouldn’t be the sameNo it wouldn’t be the sameWith you

You could be my favourite placeI’ve ever beenI got lost in your willingnessTo dream within the dream

You could be my favourite faded fantasyI’ve hung my happiness upon what it all could be

And what it all could beWhat it all what it all could beWhat it all what it all could beWith youWhat it all what it all could beWhat it all what it all could beWhat it all what it all could beWith you

You could hold the secrets that saveMe from myselfI could love you more than love couldAll the way from hell

You could be my poison, my cross,My razor bladeI could love you more than lifeIf I wasn’t so afraid

Of what it all could beWhat it all what it all could beOf what it all what it all could beWith youWhat it all what it all could beOf what it all what it all could beWhat it all what it all could beWith you

Love dissolved bloomedAlways watch it dimNever let someone go or they...I ain't never loved like you

I’ve never loved I've never lovedI’ve never loved loved loved like youI’ve never lovedI’ve never lovedI’ve never loved

Moja omiljena blijeda fantazija

Ti si mogla biti moj omiljeni okus,Što mi jezik dotiče.Ja znam nekog ko mi može poslužiti ljubav,Ali to me neće ispuniti.

Ti možeš biti moje omiljeno lice,I moje omiljeno ime,Znam nekog ko bi mogao odigrati tu ulogu,Ali to ne bi bilo to.

Ne, to ne bi bilo isto.Ne, to ne bi bilo isto.No, to ne bi bilo isto.Kao s tobom...

Mogla si biti moje omiljeno mjesto,Na kojem sam ikad bio...Izgubio sam se u tvojoj spremnosti,Da sanjaš bez sna.

Ti si mogla biti moja omiljena blijeda fantazija.Ja sam objesio svoju sreću za sve ono što je moglo biti.

A šta je sve moglo biti?Šta je sve, šta je sve moglo biti?Šta je sve ono što je moglo biti?S tobom...A šta je sve moglo biti?Šta je sve, šta je sve moglo biti?Šta je sve ono što je moglo biti?S tobom...

Ti si mogla zadržati tajne da spase,Mene od mene...Mogao sam te voljeti više nego što ljubav umije,Skroz dole iz dubine pakla...

Ti si mogla biti moj otrov, moj križ,Moj žilet...Mogao sam te voljeti više od života,Da nisam bio toliko uplašen....

Od onog što je sve moglo biti...Šta je sve što je moglo biti?Od onog što je sve moglo biti.S tobom...Od onog što je sve moglo biti.Šta je sve što je moglo biti?Od onog što je sve moglo biti.S tobom...

Ljubav otopljenog procvjeta,Uvijek gledaa zamućeno,Nikad ne dopusti da ti neko ode ili oni...Ja nikad nisam volio kao ti.

Nikada nisam volio, nikad nisam volio,Nikada nisam volio, volio, volio kao ti.Ja nikad nisam volioJa nikad nisam volioJa nikad nisam volio

En Sevdiğim Rengi Solmuş Hayalim

Tattığım en güzel şey olabilirdinBana aşkı tattıracak birini tanıyorumAma asla doyuracak kadar değil

En sevdiğim yüz seninki olabilirdiVe en sevdiğim isimBu kısmı oynayacak birini tanıyorumAma senin gibi olmazdı

Hayır senin gibi olmazdıHayır senin gibi olmazdıHayır,Senin gibi olmazdı

Şimdiye kadar gittiğim en güzel yer olabilirdinRüya içinde rüya göreyim derken iyi niyetinde kayboldum

En sevdiğim rengi solmuş hayalim olabilirdinBu ihtimali düşünmek bile mutlu olmama yetiyor

Ve neler olabilirdiNeler, neler olabilirdiNeler, neler olabilirdiSeninleNeler olabilirdiNeler, neler olabilirdiNeler, neler olabilirdiSeninle

Beni kendimden koruyacak sırlar saklayabilirdinSeni bu aşk denen cehennemden bile daha çok sevebilirdim

Zehrim olabilirdin, derdim,Keskin bıçağımSeni hayattaki herşeyden daha çok sevebilirdimEğer olacaklardan deli gibi korkmasaydım

Olabilecek herşeydenOlabilecek, olabilecek herşeydenOlabilecek herşeydenSeninleOlabilecek herşeydenOlabilecek, olabilecek herşeydenOlabilecek herşeydenSeninle

Aşk denen şey bir çiçeği koparıp kurumasını izlemek gibi birazAsla "o" kişinin gitmesine izin verme, yoksa o...Hiçkimseyi senin gibi sevmedim

Hiçkimseyi sevmedim, hiçkimseyi sevmedimHiçkimseyi, hiçkimseyi senin gibi sevmedimHiçkimseyiHiçkimseyiHiçkimseyi

Hier finden Sie den Text des Liedes My Favourite Faded Fantasy Song von Damien Rice. Oder der Gedichttext My Favourite Faded Fantasy. Damien Rice My Favourite Faded Fantasy Text.