Demis Roussos "Quand je t'aime" Songtext

Übersetzung nach:arelenesfahuitkmrosqtr

Quand je t'aime

Quand je t'aimeJ'ai l'impression d'être un roiUn chevalier d'autrefoisLe seul homme sur la terreQuand je t'aimeJ'ai l'impression d'être à toiComme la rivière au deltaPrisonnier volontaire

(Refrain)

Quand je t'aimeTous mes gestes me ramènentA tes lèvres ou à tes brasA l'amour avec toi

Quand je t'aimeIl est minuit ou midiEn enfer au paradisN'importe où mais ensembleQuand je t'aimeJe ne sais plus si je suisUn mendiant ou un messieMais nos rêves se ressemblent

(Au refrain)

Quand je t'aimeJ'ai des fleurs au bout des doigtsEt le ciel que je te doisEst un ciel sans étoileQuand je t'aimeJ'ai la fièvre dans le sangEt ce plaisir innocentMe fait peur, me fait mal

(Au refrain)

Quand je t'aimeJ'ai l'impression d'être un roiUn chevalier d'autrefoisLe seul homme sur la terreQuand je t'aimeJ'ai l'impression d'être à toiComme la rivière au deltaPrisonnier volontaireQuand je t'aimeIl est minuit ou midiEn enfer au paradisN'importe où mais ensembleQuand je t'aimeJe ne sais plus si je suisUn mendiant ou un messieMais nos rêves se ressemblentQuand je t'aime

Amikor szeretlek

Amikor szeretlekúgy érzem, király vagyokegy néhai lovagaz egyetlen férfi a földönAmikor szeretlekúgy érzem, hozzád tartozomahogy a folyó a torkolatáhozönkéntes fogoly vagyok

(Refrén):Amikor szeretlekminden mozdulatomajkaidhoz, karjaidhoz húzszerelmeskedni veled

Amikor szeretlekéjfékor vagy délbena pokolban vagy a paradicsombanmindegy hol, csak együtt legyünkAmikor szeretlekmár azt sem tudomkoldus vagy megváltó vagyokde álmaink hasonlítanak

(Refrén)

Amikor szeretlekvirágok nyílnak ujjaim végénés az ég, amivel tartozom nekedcsillagok nélküli égboltAmikor szeretleka vérem csupa lázés ez az ártatlan örömmegijeszt, meggyötör

(Refrén)

Amikor szeretlekúgy érzem, király vagyokegy néhai lovagaz egyetlen férfi a földönAmikor szeretlekúgy érzem, hozzád tartozomahogy a folyó a torkolatáhozönkéntes fogoly vagyokAmikor szeretlekéjfékor vagy délbena pokolban vagy a paradicsombanmindegy hol, csak együtt legyünkAmikor szeretlekmár azt sem tudomkoldus vagy megváltó vagyokde álmaink hasonlítanakAmikor szeretlek

កាល បងស្នេហ៍អូន

កាល បងស្នេហ៍អូនបង មានអារម្មណ៍ ជាស្តេច មួយអង្គជាមាណព ផាយសេះ សម័យដើមជាបុរសម្នាក់គត់ លើផែនដីកាល បងស្នេហ៍អូនបង មានអារម្មណ៍ ជារបស់អូនស្រដៀង ព្រែក/ស្ទឹង នៅវាលទំនាបស្រដៀង អ្នកស្មគ្រជាប់ឃុំ

(បន្ទរ)

កាល បងស្នេហ៍អូនរាល់កាយវិការ របស់បង នាំបងសំដៅបបូរមាត់ ឬ សំដៅដៃ របស់អូនសំដៅស្នេហ៍ ជាមួយអូន

កាល បងស្នេហ៍អូនអធ្រាត ឬ ថ្ងៃត្រង់ថាននរក ថានសួគ៌ទោះទីណា អោយតែ ជាមួយគ្នាកាល បងស្នេហ៍អូនបងលែងដឹង បងជាអ្វីអ្នកសុំទាន ឬ អ្នកសង្គ្រោះប៉ុន្តែ ក្តីស្រមៃ របស់យើង មានភាពស្រដៀង

(បន្ទរ)

កាល បងស្នេហ៍អូនបងមានពេញ ផ្កា នៅចុងម្រាមដៃនិង មេឃា បងជំពាក់អូនជាមេឃា គ្មានផ្កាយកាល បងស្នេហ៍អូនបងភ័យអរ រាល់ពេលនិង ភាពរីករាយបរិសុទ្ធនេះធ្វើបង បារម្ភ, ធ្វើបង ឈឺ

(បន្ទរ)

កាល បងស្នេហ៍អូនបង មានអារម្មណ៍ ជាស្តេច មួយអង្គជាមាណព ផាយសេះ សម័យដើមជាបុរសម្នាក់គត់ លើផែនដីកាល បងស្នេហ៍អូនបង មានអារម្មណ៍ ជារបស់អូនស្រដៀង ព្រែក/ស្ទឹង នៅវាលទំនាបស្រដៀង អ្នកស្មគ្រជាប់ឃុំកាល បងស្នេហ៍អូនអធ្រាត ឬ ថ្ងៃត្រង់ថាននរក ថានសួគ៌ទោះទីណា អោយតែ ជាមួយគ្នាកាល បងស្នេហ៍អូនបងលែងដឹង បងជាអ្វីអ្នកសុំទាន ឬ អ្នកសង្គ្រោះប៉ុន្តែ ក្តីស្រមៃ របស់យើង មានភាពស្រដៀងកាល បងស្នេហ៍អូន

http://www.youtube.com/watch?v=LCbvF55VMmY

Hier finden Sie den Text des Liedes Quand je t'aime Song von Demis Roussos. Oder der Gedichttext Quand je t'aime. Demis Roussos Quand je t'aime Text. Kann auch unter dem Titel Quand je taime bekannt sein (Demis Roussos) Text.