Elvis Presley "A little less conversation" Songtext

Übersetzung nach:elesfrhrhutr

A little less conversation

A little less conversation, a little more action pleaseAll this aggravation ain't satisfactioning meA little more bite and a little less barkA little less fight and a little more sparkClose your mouth and open up your heart and baby satisfy meSatisfy me baby

Baby close your eyes and listen to the musicDrifting through a summer breezeIt's a groovy night and I can show you how to use itCome along with me and put your mind at ease

A little less conversation, a little more action pleaseAll this aggravation ain't satisfactioning meA little more bite and a little less barkA little less fight and a little more sparkClose your mouth and open up your heart and baby satisfy meSatisfy me baby

Come on baby I'm tired of talkingGrab your coat and let's start walkingCome on, come onCome on, come onCome on, come onDon't procrastinate, don't articulateGirl it's getting late, gettin' upset waitin' around

A little less conversation, a little more action pleaseAll this aggravation ain't satisfactioning meA little more bite and a little less barkA little less fight and a little more sparkClose your mouth and open up your heart and baby satisfy meSatisfy me baby

Egy kicsivel kevesebb szövegelést

Egy kicsivel kevesebb szövegelést és több tettet, kérem.Az összes ilyen szigorítás engem nem elégít ki.Kicsivel több harapás és kicsivel kevesebb ugatás,kicsivel kevesebb harc és kicsivel több udvarlás.Csukd be a szád és nyisd ki a szívedés bébi elégíts ki!Elégíts ki bébi!

Bébi, csukd be a szemed és hallgasd a zenét!Keresztülkergetni egy nyári szellőn.Ez egy nagyon kellemes éjszaka és én meg tudom mutatni, hogy használd.Jöjj velem és helyezd az elméd kényelembe!Egy kicsivel kevesebb szövegelést és több tettet, kérem.Az összes ilyen szigorítás engem nem elégít ki.Kicsivel több harapás és kicsivel kevesebb ugatás,kicsivel kevesebb harc és kicsivel több udvarlás.

Csukd be a szád és nyisd ki a szívedés bébi elégíts ki!Elégíts ki bébi!Gyere bébi, fáradt vagyok a beszédhez!Vedd a kabátod és gyerünk sétálni!Gyere, gyere!Gyere, gyere!Gyere, gyere!

Ne késlekedj, ne artikulálj!Kislány, késő van, felizgat a várakozás.Egy kicsivel kevesebb szövegelést és több tettet, kérem.Az összes ilyen szigorítás engem nem elégít ki.Kicsivel több harapás és kicsivel kevesebb ugatás,kicsivel kevesebb harc és kicsivel több udvarlás.Csukd be a szád és nyisd ki a szívedés bébi elégíts ki!Elégíts ki bébi!

Hier finden Sie den Text des Liedes A little less conversation Song von Elvis Presley. Oder der Gedichttext A little less conversation. Elvis Presley A little less conversation Text.