Tiziano Ferro "Alla mia età" Songtext

Übersetzung nach:bgenfrhrhunlplptsqtr

Alla mia età

Sono un grande falso mentre fingo l'allegriaSei il gran diffidente mentre fingi simpatiaCome un terremoto in un deserto che...Che crolla tutto ed io son mortoE nessuno se n'è accorto

Lo sanno tutti che in caso di pericoloSi salva solo chi sa volare beneQuindi se escludiGli aviatori, i falchi, nuvole, gli aerei, aquile e angeliRimani te

Ed io mi chiedo, ora che faraiChe nessuno ti verrà a salvareComplimenti per la vita da campioneInsulti per l'errore di un rigore

E mi sento come chi sa piangereAncora alla mia etàE ringrazio sempre chi sa piangereDi notte alla mia etàE vita mia che mi hai dato tantoAmore, gioia, dolore, tuttoMa grazie a chi sa sempre perdonareSulla porta alla mia età

Certo che facile non è mai statoOsservavo la vita come la osserva un ciecoPerché ciò che è detto può far malePerò ciò che è scritto può ferire per morire

E mi sento come chi sa piangereAncora alla mia etàE ringrazio sempre chi sa piangereDi notte alla mia etàE vita mia che mi hai dato tantoAmore, gioia, dolore, tuttoMa grazie a chi sa sempre perdonareSulla porta alla mia età

E che la vita ti riservi ciò che serve, speroE piangerai per cose brutte e cose belle, speroSenza rancore che le tue paure siano cureL'allegria mancata poi diventi amore

Anche se è perché solamente il caos della retoricaConfonde i gesti e le parole e le modifica e...E perché Dio mi ha suggerito che ti ho perdonatoE ciò che dice Lui l'ho ascoltato

Di notte alla mia etàDi notte alla mia età

U mojoj dobi

Veliki sam lažljivac dok glumim srećuNepovjerljiv si dok glumiš da si simpatićanKao potres u pustinji koji...Koji ruši sve i ja sam mrtavA nitko nije ni primijetio

Znaju svi da se u slučaju opasnostiSpasi samo onaj koji zna dobro letjetiStoga ako izuzmešPilote, sokole, oblake, avione, orlove, angeleOstaješ ti

I ja se pitam, što ćeš sada napravitiKada te nitko neće doći spasitiKomplimenti za život borcaUvrede za promašeni jedanaesterac

I osjećam se kao onaj tko zna plakati još uvijekU mojoj dobiI zahvaljujem uvijek onome tko zna plakatiNoću u mojoj dobiI moj život mi je dao mnogoLjubav,sreću,bol,sveMa hvala onome tko uvijek zna praštatiNa vratima moje dobi

Naravno da nikada nije bilo lakoPromatrao sam život kao slijepacJer ono što je rećeno može boljetiAli ono što je napisano može povrijediti do smrti

I osjećam se kao onaj tko zna plakati još uvijekU mojoj dobiI zahvaljujem uvijek onome tko zna plakatiNoću u mojoj dobiI moj život mi je dao mnogoLjubav,sreću,bol,sveMa hvala onome tko uvijek zna praštatiNa vratima moje dobi

Jer život ti spremi ono što ti koristi, nadam seI plakat ćeš zbog ružnih i lijepih stvari,nadam seBez mržnje što su tvoji strahovi tvoje brigeSreća koja ti fali zatim postane ljubavČak ako je to samo zbog retoričkog kaosaPomiješa geste i riječi i promijeni ihI jer mi je Bog tako sugerirao oprostio sam tiPoslušao sam ono što mi je On rekao

Noću u mojoj dobiNoću u mojoj dobi

Benim Yaşımda

Büyük bir yalancıyım mutlu gibi göründüğümde,En güvenilmez insansın anlayışlı gibi göründüğünde,Çölde bir deprem gibi, her şeyi kırıp geçiren.Ben öldüm ama kimse farketmedi.Herkes bilir ki tehlike anında sadece uçmayı iyi bilen kendini kurtarır.Bu durumda saymazsak pilotları, şahinleri, bulutları, uçakları, kartalları ve melekleri, geriye sadece sen kalıyorsun.Ve ben merak ediyorum şimdi ne yapacağını,Kimse gelip seni kurtarmayacağı zaman.Övgüler şampiyonun hayatı için,Hakaretler kaçırılmış bir penaltı için.

Ve benim yaşımda hala ağlamayı bilen biri gibi hissediyorum,Ve hep şükrediyorum benim yaşımda gecelerce ağlayabilene.Hayat, bana çok şey verdin.Aşkı, mutluluğu, acıyı, her şeyi.Ama teşekkürler benim yaşımda daima affetmeyi bilene.

Elbette hiç kolay değildi,Gözleri görmeyen bir insan gibi gözlemliyordum hayatı,Çünkü söylenenler acıtır,Ama yazılanlar acıtarak öldürür.

Ve benim yaşımda hala ağlamayı bilen biri gibi hissediyorum,Ve hep şükrediyorum benim yaşımda gecelerce ağlayabilene.Hayat, bana çok şey verdin.Aşkı, mutluluğu, acıyı, her şeyi.Ama teşekkürler benim yaşımda daima affetmeyi bilene.

Ve umarım hayat sana ihtiyaç duyduklarını sunar.Ve umarım kötü ve iyi şeyler için gözyaşı dökersin.Kırgınlık olmadan.Ve tüm korkuların kötülükten uzak olur.Ve mutsuzluğun aşka dönüşür.Bu sadece retorik karmaşasının davranışları ve kelimeleri karıştırıp değiştirmesinden olsa da,Tanrı'nın bana seni affettiğimi göstermesindendir.Ve ben O'nun bana söylediklerini dinledim.

Gece, benim yaşımda.Gece, benim yaşımda.

Hier finden Sie den Text des Liedes Alla mia età Song von Tiziano Ferro. Oder der Gedichttext Alla mia età. Tiziano Ferro Alla mia età Text. Kann auch unter dem Titel Alla mia eta bekannt sein (Tiziano Ferro) Text.