Anna Vissi "Afti ti fora (Αυτή τη φορά)" Songtext

Übersetzung nach:bgenesitnlptrorusrtr

Afti ti fora (Αυτή τη φορά)

Αυτή τη φοράΤο ίδιο λάθος δεν θα κάνω κι ας πεθάνωΑυτή τη φοράΔεν θα υπάρξει σου τ' ορκίζομαι ποτέ άλλη φοράΑυτή τη φοράΌλα για όλα θα τα παίξω μα θα σ' αφήσωΑυτή τη φοράΤα δάχτυλά μου θα τα σπάσω, για να μην σου τηλεφωνήσωΑυτή τη φοράΤη γλώσσα μου θα ξεριζώσω, για να μην σου ξαναμιλήσωΑυτή τη φοράΤα δυο μου πόδια θα τα κόψω, για να μην γυρίσω πίσωΑυτή τη φορά

Αυτή τη φοράΔεν θα κλάψω, ούτε μέσα θα μείνω για να σκεφτώΑυτή τη φοράΘα σε ξεγράψω, θα ντυθώ, θα βαφτώ κι έξω θα βγωΚαι στον πρώτο που θα βρω μπροστά μου θα δοθώΈτσι για να σε εκδικηθώΑυτή τη φορά

Αυτή τη φοράΔεν θα υπάρξει δρόμος πίσω να με φέρειΑυτή τη φοράΚανένας άνεμος ποτέ δεν θα με ρίξει στα πόδια σου μπροστάΑυτή τη φοράΌ,τι έχω ας το χάσω, ας μη ζήσωΑυτή τη φοράΤην καρδιά μου θα την σπάσω, για να μην σε ξαναγαπήσωΑυτή τη φοράΤο κορμί μου θα το κάψω, για να μην σε ξανακουμπήσωΑυτή τη φοράΤα δυο μου μάτια θα τα βγάλω, να μην σε ξαναντικρύσωΑυτή τη φορά

Αυτή τη φοράΔεν θα κλάψω, ούτε μέσα θα μείνω για να σκεφτώΑυτή τη φοράΘα σε ξεγράψω, θα ντυθώ, θα βαφτώ κι έξω θα βγωΚαι στον πρώτο που θα βρω μπροστά μου θα δοθώΈτσι για να σε εκδικηθώΑυτή τη φορά

Dit keer

Dit keerMaak ik dezelfde fout niet meer, al wordt het mijn doodDit keerIk zweer het je, komt er geen volgende keerDit keerVerlaat ik je, al kost het me allesDit keerBreek ik mijn vingers, zodat ik je niet meer kan bellenDit keerRuk ik mijn tong eruit, zodat ik niet meer met je kan pratenDit keerHak ik mijn benen eraf, zodat ik niet meer naar je terug kan gaanDit keer.

Dit keerHuil ik niet en blijk ik niet binnen piekerenDit keerSchrijf ik je af, kleed ik me aan, doe mijn make up opEn ga uitIk zal me naar bed gaan met de eerste persoon die me lief aankijktEn zo wraak op je te nemenDit keer

Dit keerZal ik op geen enkele manier naar je terugkerenDit keerZal geen orkaan me meer voor jouw voeten kunnen werpenDit keerKan het me niet schelen, zelfs als ik al mijn bezittingen verliesDit keerBreek ik mijn eigen hart wel, zodat ik je niet opnieuw lief kan hebbenDit keerSteek ik mijn lijf in de fik, zodat ik je niet meer aan kan rakenDit keerSteek ik mijn ogen, zodat ik niet meer naar je kan kijkenDit keer

Dit keerHuil ik niet en blijf ik niet binnen zitten piekerenDit keerSchrijf ik je af, kleed ik me aan en doe ik mijn make up opIk ga uitEn ik zal naar bed gaan met de eerste persoon die me lief aankijktOm zo wraak op je te nemenDit keer.

Ovog Puta

Ovog putaIstu grešku neću napraviti, pa makar umrlaOvog putaNikada više, kunem ti se, neće biti drugog putaOvog putaIgraću na sve ili ništa, ali ću te ostavitiOvog putaSlomiću sebi prste, da ti ne bih telefoniralaOvog putaJezik ću sebi iščupati, da opet ne pričam sa tobomOvog putaSvoje dve noge ću odseći, da se ne bih vratila nazadOvog puta

Ovog putaNeću plakati, niti ću ostati u kući da razmišljamOvog putaPrecrtaću te, obući ću se, našminkaću se i izaći ću napoljeI prvome koga budem videla pred sobom ću se datiTek tako, da bih te se osvetilaOvog puta

Ovog putaNeće biti tog puta koji će me odvesti nazadOvog putaNikakav vetar nikada me neće doneti pred tvoje nogeOvog putaSve što imam, neka izgubim, neka ne živimOvog putaSvoje srce ću slomiti, da te opet ne zavolimOvog putaSvoje telo ću spaliti, da te opet ne dodirnemOvog putaSvoja dva oka ću iskopati, da te ne vidim opetOvog puta

Ovog putaNeću plakati, niti ću ostati u kući da razmišljamOvog putaPrecrtaću te, obući ću se, našminkaću se i izaći ću napoljeI prvome koga budem videla pred sobom ću se datiTek tako, da bih te se osvetilaOvog puta

Hier finden Sie den Text des Liedes Afti ti fora (Αυτή τη φορά) Song von Anna Vissi. Oder der Gedichttext Afti ti fora (Αυτή τη φορά). Anna Vissi Afti ti fora (Αυτή τη φορά) Text. Kann auch unter dem Titel Afti ti fora Aute te phora bekannt sein (Anna Vissi) Text.