Lara Fabian "Puisque c'est l'amour" Songtext

Übersetzung nach:bselenhuit

Puisque c'est l'amour

Et ton visage au bout des doigtsJe prends la forme de l'avenirC'est un chemin tout droitC'est un grand sourireOn n'a rien à perdre même si l'inconnuPeut nous surprendre au coinDe la rue

Puisque c'est l'amourPrenons l'amourComme on prendrait le droit de vivreEt si c'est un rêveFaisons d'un rêveLa réalité d'aimerDe flamme ou de pluieDe corps ou d'espritEt sans jamais compter les joursDe joies et de peinePrenons ceux qui viennentPuisque c'est l'amour

S'il y a des pierres sur le cheminIl suffira de leur parlerDe les prendre en mains les apprivoiserOn a vu des pierres se changer en orDes cailloux devenir des trésors

Puisque c'est l'amourPrenons l'amourComme on prendrait le droit de vivreEt si c'est un rêveFaisons d'un rêveLa réalité d'aimerQuand l'un s'en iraL'autre l'attendraOn s'aimera chacun son tourLes cœurs se reprennentAu bord de la hainePuisque c'est l'amour

Oh, même les blessures s'effacentLes heures brisées se remplacentVouloir, il suffit de vouloirNon rien n'est casséNi rompu, ni perduTant qu'on a gardé l'espoir...

(Puisque c'est l'amourPrenons l'amour)Comme on prendrait le droit de vivreEt si c'est un rêveFaisons d'un rêveLa réalité d'aimerDe flamme ou de pluieDe corps ou d'espritSans jamais jamais compter les joursDe joies et de peinesPrenons ceux qui viennentQuand l'amour est là

Les cœurs se reprennentAu bord de la hainePuisque c'est l'amour...

Mert ez a Szerelem

Arcod itt van tenyerembenamiben látni a jövőtEz egy egyenes út,mely egy hatalmas örömmel társulnincs mit vesztenünk, még ha az ismeretlenis várna ránk egy másik szegletnyiutcában..

Mert ez a Szerelemhát fogadd be ezta szerelmet, mint az élethez való jogotÉs ha ez egy álom,valósítsuk meg hát ezt az álmotIgaz szerelemnél parázs lesz az esőből ismelyet testünks lelkünk hevít felNem számolva a napokatörömmé válik a bánat ismegragadva mindent ami jönhisz ez a Szerelem

S ha nehéz kövek állnának utunkbakezünkbe vévemegértő szóval mindent megszelídíthetünks így láthatjuk csak igazán, hogy a nehéz kő is arannyás a kavics is csak egy újabb kinccsé változik át..

Mert ez a Szerelemhát fogadd be ezta szerelmet, mint egy élethez való jogotÉs ha ez egy álom,valósítsuk meg hát ezt az álmotIgaz Szerelemaz, mikor az egyik távol,de a másik mégis őt várjaegymást imádva minden pillanatbanmikor már csak a szív vezettovább, gy meglépve minden akadálytHisz ez a Szerelem

Oh, még a sérelemmel teli megtörtenüres óráink is újjászületnek majd,s minden idő mi törékenysebezhető és elveszett voltújra megszületik egymásbanlátva a reményt

(mert ez a Szerelemhát fogadd be ezt a szerelmet)mint az élethez való jogotÉs ha ez egy álom,valósítsuk meg hát ezt az álmotIgaz szerelemnél parázs lesz az esőből is,melyet testünk s lelkünk hevít fel.Nem számolva a napokat,örömmé válik a bánat is,megragadva mindent ami jön..hisz ez a Szerelem!

Egymást imádva minden pillanatban..mikor már csak szív vezet tovább,Hisz ez a Szerelem!

Hier finden Sie den Text des Liedes Puisque c'est l'amour Song von Lara Fabian. Oder der Gedichttext Puisque c'est l'amour. Lara Fabian Puisque c'est l'amour Text. Kann auch unter dem Titel Puisque cest lamour bekannt sein (Lara Fabian) Text.