Andrea Bocelli "Caruso" Songtext

Übersetzung nach:elenesltnlrotr

Caruso

Qui dove il mare luccicaE tira forte il ventoSu una vecchia terrazza davantiAl golfo di surrientoUn uomo abbraccia una ragazzaDopo che aveva piantoPoi si schiarisce la voce e ricomincia il canto:

Te voglio bene assaiMa tanto tanto bene saiÈ una catena ormaiChe scioglie il sangue dinte vene sai

Vide le luci in mezzo al marePensò alle notti là in americaMa erano solo le lampareE la bianca scia dunelicaSentì il dolore nella musicaSi alzò dal pianoforteMa quando videLa luna uscire da una nuvolaGli sembrò più dolce anche la morteGuardò negli occhi la ragazzaQuegli occhi verdi come il marePoi allimprovviso uscì una lacrimaE lui credette daffogare

Te voglio bene assaiMa tanto tanto bene saiÈ una catena ormaiChe scioglie il sangue dinte vene sai

La potenza della liricaDove ogni dramma è un falsoChe con un po di trucco e con la mimicaPuoi diventare un altroMa due occhi che ti guardanoCosì vicini e veriTi fanno scordare le paroleConfondono i pensieri

Così diventò tutto piccoloAnche le notti là in americaTi volti e vedi la tua vitaCome la scia dunelica

Ah si, è la vita che finisceMa lui non ci pensò poi tantoAnzi si sentiva già feliceE ricominciò il suo canto:

Te voglio bene assaiMa tanto tanto bene saiÈ una catena ormaiChe scioglie il sangue dinte vene saiTe voglio bene assaiMa tanto tanto bene saiÈ una catena ormaiChe scioglie il sangue dinte vene sai

Karuzo

Ten, kur švytinti jūra,Ir pučia stiprus vėjas.Vienoje senoje terasoje,Prie Sorento įlankos.Vyras apkabino merginąPo to, kai nustojo verkti**.Vėliau išvalė balsą ir tęsė dainą:

Aš tave myliu,Labai, labai myliu, žinaiTarp mūsų yra ryšysKuris tirpdo kraują gyslose, žinai.

Matė šviesas vidury jūrosMąstė apie naktis ten, AmerikojeBet ten buvo tik žvejų lempelėsIr baltas propelerio dūmas.Juto skausmą muzikoje,Pakilo nuo pianino,Bet kai pamatėMėnulį užlendant už debesiesJam net mirtis rodėsi saldesnė.Žiūrėjo į merginos akisĮ tas akis, žalias kaip jūra,Netrukus ištryško ašaraIr jis manė užtrokšiąs.

Aš tave myliu,Labai, labai myliu, žinaiTarp mūsų yra ryšysKuris tirpdo kraują gyslose, žinai.

Lyrikos galia,Kur kiekviena drama suvaidintaKur su trupučiu grimo ir mimikaGali tapti kuo nors kituTačiau dvi akys, kurios tave matoTokios artimos ir tikrosTave verčia prarasti žodžius,Pasimesti mintyse.

Taip tapo viskas mažaTaip pat ir naktys ten, AmerikojeTu stoji prieš savo gyvenimą ir matai jįKaip baltą propelerio dūmą...

A, taip, tai - gyvenimas, kuris baigiasi,Bet jis apie tai daug negalvojoPakako, jog jautėsi laimingasIr tęsė savo dainą:

Aš tave myliu,Labai, labai myliu, žinaiTarp mūsų yra ryšysKuris tirpdo kraują gyslose, žinai.Aš tave myliu,Labai, labai myliu, žinaiTarp mūsų yra ryšysKuris tirpdo kraują gyslose, žinai.

Hier finden Sie den Text des Liedes Caruso Song von Andrea Bocelli. Oder der Gedichttext Caruso. Andrea Bocelli Caruso Text.