Eros Ramazzotti "Piccola pietra" Songtext

Übersetzung nach:enfifrhrhu

Piccola pietra

Arrivò al tempo di guerradalle onde toccando la terralui sbarcò e tutti viderola sua umanità

Lei guardò quegli occhi sognanticosì vivi così penetrantie di colpo lo amò

Si sentì spuntare le aliquando infine le strinse le manilei senti nello stomacouno sfarfallio

Quella notte bagnò la felicitàdi caldissime lacrimeche lasciò cadere in mareed aggiunse sale al sale

Leigli diceva leitu sei tu sei l'amore miotutta la mia vita è per teMa lui, rispondeva luiho in tasca una piccola pietra ioper costruire pace dove non c'ècosìIo, la porterò dove mi porteràquesta speranza dentroche non mi abbandona maiIo la porteròcon tutto il peso che hapiccola pietrache forse un giorno si poserà

Se ne andò perchè la sua sortedi ogni vento è sempre più forteSe ne andò col suo caricorinunciando a lei

Quella notte si alzò fino al cielotutto il fiato che lei cavòdal profondo dell'addomeper gridare il suo nome

Leigli diceva leitu sei tu sei l'amore miotutta la mia vita è per teMa lui, rispondeva luiho in tasca una piccola pietra ioper costruire pace dove non c'ècosìIo, la porterò dove mi porteràquesta speranza dentroche non mi abbandona maiIo la porteròcon tutto il peso che hapiccola pietrache forse un giorno si poserà

Piccola pietrasi poserà

Kicsiny kő

A hullámok háborújakor érkezett,megérintvén a földetKikötött és mindenki látta emberségét..

A lány nézte álmodozó szemeit,Amik annyira elevenek és áthatóakEgy pillanat alatt beleszeretett...

Érezte,hogy szárnyai nőnek,Mikor a férfi megszoritotta kezét,Érezte gyomrában a lepkék szálldosását..

Azon az éjjelen a boldogság forró könnyeiben fürdöttAmiket a tengerbe hullajtottSót adván a sóhoz..

A lány igy szólt a férfihoz;Te vagy..Te vagy az én szerelmemDe a férfi eképp válaszolt a lánynak:Van egy kicsiny kő a zsebemben,hogy békét vigyen oda,ahol szükség van ráOdaviszem őt bármibe kerüljön ezt a kicsiny követMig talán egy nap végleg megtalálja helyét...

És ezzel elment..mert sorsa őt erősebben sodorta bármilyen szélnélElment magával víve terhétLemondott a lányról..

Azon az éjjelen a lány felkelt s az ég felé fordulva,Minden lélegzetével,amit teste legmélyéből elő tudott rántani az ő nevét ordította...

A lány igy szólt a férfihoz;Te vagy..Te vagy az én szerelmemDe a férfi eképp válaszolt a lánynak:Van egy kicsiny kő a zsebemben,hogy békét vigyen oda,ahol szükség van ráOdaviszem őt bármibe kerüljön ezt a kicsiny követMig talán egy nap végleg megtalálja a helyét..

A kicsiny kő végleg megtalálja helyét..

Hier finden Sie den Text des Liedes Piccola pietra Song von Eros Ramazzotti. Oder der Gedichttext Piccola pietra. Eros Ramazzotti Piccola pietra Text.