Eros Ramazzotti "Cose della vita" Songtext

Übersetzung nach:bgcselenfifrhrhuptrorusr

Cose della vita

Sono umane situazioniquei momenti fra di noii distacchi e i ritornida capirci niente poigià...come vedisto pensando a te...sì...da un po'sono umane condizionistare bene oppure nopuò dipendere dai giornidalle nostalgie che hogià...come vedisto pensando a tecome se questo tempo non fosse passato maidove siamo stati, cosa siamo poiconfinanti di cuore solo che ognuno stadietro gli steccati degli orgogli suoisto pensando a testo pensando a noi...sono cose della vitavanno presse un po' cosìè già stata una faticaarrivare fino a quigià...come vediio sto ancora in piediperchésono umani tutti i sogni mieicon le mani io li prenderei, si perchésono umani questi sogni mieicon le mani io li prendereisono cose della vitama la vita poi dov'è, dov'è, dov'èse da quando è partitaun inseguimento è, poi dov'è, poi dov'ègià... come vedisto pensando ancora a tequesta notte che passa piano accanto a mecerco di affrontarla, afferrarlae se prendo le curve del cuore sbandando un po'voglio provocarla anche adesso che, chesto pensando a testo pensando a noida un po'...giàda un po'...

Нещата от живота

Това са просто човешки взаимоотношения,Тези ситуации между нас –Раздели и събиране отновоИ да не разбираме вече защо го правим,Знаеш, че е така.Мисля си за теб, да, от известно време.

Това е просто човешка непоследователност,Да се чувстваме щастливи или тъжни.Тези емоционални преходиСа всички спомени, които сме имали.Да, знаеш, че това е вярноАз просто не мога да спра да мисля за теб

Не, просто не мога да се преструвам,Че цялото време, което прекарахме е изчезнало.Искам да я почувствам отново,Цялата любов, която изпитвахме тогава.

Сега сме съседи по сърце, което всекиЕ затворил зад оградата на гордостта си.Мисля си за теб.Мисля си за нас.

Това са нещата от живота,Трябва да се възприемат малко по-така.Някои са за лошо и други за по-добро,Но през всичко това сме преминали до сега.Знаеш, че е така.Все още стоя изправен.

Всички мои мечти са човешки,Можех да се протегна и да ги докосна, защотоКакво е животът без мечта, към която се стремиш?Хвани ръката ми и никога повече не ме пускай.

Това е част от живота ни заедно,Но какво ли ни подготвя живота?Това са нещата от живота,Но тогава къде е животът?

Да, знаеш, че това е вярно,Аз просто не мога да спра да мисля за теб.Ще опитам да се изправя пред тази нощ,Която бавно минава край мен и да я хвана.Ако сърцата ни пропуснат ударИли се изгубят като кораб в моретоИскам да запомня този миг, не мога да го забравя.

Аз просто не мога да спра да мисля за тебАз мисля за насАз просто не мога да спра да мисля за тебНе мога да спра

az élet futamai

Tina Turner Eros RamazzottiCose della vita

az élet futamai

életünk tova gördülperegnek pillanatokválunk és visszatérünks utána ki érti mi voltkésőbb , mint látodcsak rád gondolok

csak emberi melléfogásokkeressük a boldogságotde helyette néha eltévesztjüka bánatot találjuk ottmegfognak az emlékeka régi gondolatok

nem változom, ma iscsak magamat adhatomaz akkori érzésjó lenne nagyon

a szív mögött ott áll a rideg büszkeséga gőgös, hideg, kegyetlen érzésfölöttük állokránk gondolok.

az élet fordulóituralnunk kellha a rossz vagy a jó minketválaszt, ne kallódjunk elés láss engemkész csoda de itt vagyok

az ember az álmaitne hagyja szerte foszlaniígy velünk lesznekaz éjjeli álmok és a mesék hősei

életünk közös jövőjede vajon mi vár minket ezutánaz élet gördül és gördül,kinek milyen célhoz ér

igen, így igazmégis gondolok rádaz éjszaka most átlép a városonmegpróbálom tompítani, lassítaniha a szívünk ütemet tévesztvagy hánykolódunk mint hajó a vízenmindenre emlékszem, minden a miénk marad

nem tudoknem rád gondolnicsak rád gondolokrád gondolok

fordította Gaál György István

Hier finden Sie den Text des Liedes Cose della vita Song von Eros Ramazzotti. Oder der Gedichttext Cose della vita. Eros Ramazzotti Cose della vita Text.