Lyudmila Zykina "Pesnya o Rossii (Песня о России)" lírica

Traducción al: EN FR

Матерь родная Россия,
Вольная россыпь берёз,
Как ты певуче красива
В жемчуге утренних роз.
Сердцу от радости тесно,
Душу щемит волшебство.
Свет мой, сударыня-песня,
Свет мой, сударыня-песня,
Родины славь торжество!

Любушка Русь синезвонная,
Нивы глядят янтарём,
Поле шумит перезвонами,
Памятью гордых времён.
Зорям Руси негасимо
Вечным бессмертьем гореть,
Гимн благородству России,
Гимн благородству России
Всем поколениям петь!

Зорям Руси негасимо
Вечным бессмертьем гореть,
Гимн благородству России
Всем поколениям петь!

Native mother Russia
Free placer of birches,
How melodiously beautiful you are
Wearing pearls of morning roses.
Heart is palpitating with joy,
Soul is touched with enchantment,
My light, my lady-song,
My light, my lady-song,
Glorify the triumph of Motherland!

Dear Russia, chiming in the blue sky
The cornfields look like amber
Field rustles with peals,
with memories of honorable times.
Stars of Russia will glow forever
With the light of eternal immortality,
Anthem to the nobility of Russia
Anthem to the nobility of Russia
Will be sung by all the generations!

Stars of Russia will glow forever
With the light of eternal immortality,
Anthem to the nobility of Russia
Will be sung by all the generations!