Sandra Afrika "Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)" lyrics

Translation to:bgdeenfrplroru

Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина)

Sporo mi prolaze satitika-tika-takdo kuće uvek me pratineki manijak

Ja svima zalupim vratai napravim loma onda zaspim samajer ti si sa njom

Dok ti drugoj greješ posteljuluda glava sprema nevoljuna visoke kad stanem petenestaćeš k'o dim cigarete

REF. 2xNeko će mi noćas napraviti sinavatru pali flaša crnog vinahaljina na podu, dobar znak za srećuko si ti, do jutra znati neću.

Somebody will make me a son tonight

My time passes slowlyTick-tock, tick-tockThere is always some maniacAccompanying me home

I slam the door to everyoneAnd make a havocAnd then I fall asleep aloneBecause you are with her

While you keep another women's bed warmMy crazy head is up to some troubleWhen I put myself on high heelsYou will be gone like cigarette smoke

Chorus x2Somebody will make me a son tonightA bottle of red wine is putting my head on flamesA dress on the floor, an omen of good fortuneWho you are, I will not know until the morning.

Here one can find the English lyrics of the song Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина) by Sandra Afrika. Or Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина) poem lyrics. Sandra Afrika Neko će mi noćas napraviti sina (Неко ће ми ноћас направити сина) text in English. Also can be known by title Neko ce mi nocas napraviti sina Neko ћe mi noћas napraviti sina (Sandra Afrika) text. This page also contains a translation, and Neko ce mi nocas napraviti sina Neko ћe mi noћas napraviti sina meaning.